|
Проектирование и строительство любых объектов в Украине. Посредникам % x |
|
http://kiev-security.org.ua
Прежде всего, надо задаться вопросом: для каких целей вы распространяете монитор? Если только ради того, чтобы некоторое количество людей и организаций получили текст, то ваша и ваших коллег работа проделана почти впустую. Необходимо помнить, что ваш текст - уже документ, и доставить его нужно по тому адресу, к тому человеку или в ту организацию, которая сможет изменить положение с правами журналистов и СМИ.
Потенциальные получатели вашей информации могут быть поделены на три категории: те, кто в ней нуждаются и могут изменить ситуацию; те, кто в ней заинтересован, но ситуацию изменить могут только через солидарную с вашими целями публикацию вашего текста или собственных комментариев к нему; те, кто информацией должны обладать, но в ее существовании не очень заинтересованы. К первой категории относятся международные, правозащитные и общественные организации, ко второй - СМИ и журналистские организации, к третьей - государственные структуры вашей страны.
В понимании, по крайней мере, языковом, у властей вашей стран проблем быть не может, поэтому рассылка монитора в правительственные структуры - дело техники.
Другое дело - международные, правозащитные и общественные организации. Если вы посылаете монитор, заявления, обращения или письма протеста в структуры ООН (например, в Комиссию ООН по права человека), то, в принципе, можно использовать один из шести официальных языков этой организации. Однако опыт показывает, что все-таки самый распространенный язык международных документов - английский.
Нанимая переводчика, необходимо иметь представление о его опыте в переводе правозащитных и юридических текстов, поскольку некоторые нюансы таких текстов могут быть им неправильно поняты и переведены.
Конечно, если у вас есть возможность и если вы работаете c правозащитными организациями из Германии и Франции, то желательно было бы переводить посылаемые им документы на немецкий и французский языки. Это - элементарное уважение к тем коллегам, с которыми вы работаете.
Итак, вы определили получателей информации и знаете их адреса, готовы переводы документов на английский и другие языки. Теперь очень важно доставить их, причем заранее определив оперативность того или иного вида связи. Не в каждой стране хорошо работает обычная почта, в некоторых странах СНГ есть опасность подвергнуть корреспонденцию перлюстрации. Власти могут препятствовать распространению вашей информации. Выберите оптимальный вариант для распространения документов.
Ваши материалы можно по старинке отправить обычной почтой? Особых трудностей для этого не существует, специфических знаний не требуется. Однако, если вы посылаете ваши материалы из страны где почтовое отправление может быть подвергнуто проверке и даже негласному изъятию, подумайте, будет ли целесообразно пользоваться услугами обычной почты.
Следует также иметь ввиду, что в западных странах принято писать адреса наоборот - вначале имя получателя, затем номер дома, улица, город и т.д.
Современный и весьма оперативный (от нескольких минут до 1-2 часов) способ распространения информации - электронная почта. Самое главное преимущество - тексты могут быть направлены непосредственно получателю, однако нельзя злоупотреблять этой возможностью, если получатель не хочет читать присылаемые вами материалы. Кроме этого, электронная почта и самый дешевый вид доставки информации: за один прием вы можете отправить один документ в несколько сотен адресов.
Приводим ниже адреса лишь части тех получателей, которые рассматривают все документы, касающиеся нарушений прав журналистов и прессы.
Оперативная информация (“Urgent”), International Freedom of Expression Exchange (Канада) [email protected] Amnesty International (Великобритания) [email protected] Комиссия ОБСЕ, Freimut Duve (Австрия) [email protected] Комитет по защите журналистов (США), Irina Faion [email protected] Международная лига по правам человека (США) [email protected] Freedom Forum {США) [email protected] Human Rights Watch (США) [email protected] Index On Censorship (Великобритания) [email protected] Intemationaf Press ln$titute (Австрия) [email protected] Правозащитный Центр (Азербайджан) [email protected] Белорусская ассоциация журналистов (Беларусь) [email protected] Белорусский ПЕН-Центр (Беларусь) [email protected] Институт Свободы (Грузия) [email protected] The Reporters Committee For Freedom of the Press (США) [email protected] Reporters sans frontieres (Франция) [email protected] Международное бюро по правам человека (Казахстан) [email protected] Бюро по правам человека и соблюдению законности (Кыргызстан) [email protected] Центр независимой журналистики (Молдова) [email protected] Правозащитный Центр “Мемориал” (Россия) [email protected] Московская Хельсинкская группа (Россия) [email protected] Российская правозащитная сеть (Россия) [email protected] Московский Центр по правам человека (Россия) [email protected] Газета “Экспресс-Хроника” (Россия) [email protected] Freedom House (Украина) [email protected] |
Если электронная почта - это пример особой оперативности, то пример самого надежного размещения материалов - глобальная сеть Интернет. Мировая компьютерная сеть избавляет от множества неудобств - поиска денег для публикации отчетов или бюллетеней, от неприятных мыслей по поводу количества информации: Интернет поглощает все и в любом объеме.
Однако глобальная сеть, к сожалению, удовольствие, не самое удобное для жителей стран СНГ. Не все население может иметь к ней доступ, во многих городах нет провайдеров или плохо работает телефонная сеть, что отражается на качестве работы в Интернете. Поэтому его использование для размещения ваших материалов, с одной стороны, полезно, поскольку их могут прочитать во всем мире (если у пользователя в компьютере есть русская программа), но, с другой стороны, доступ к ващей странице в странах СНГ пока ограничен.
Наиболее применяемым способом распространения информации остается по-прежнему традиционный бюллетень, размноженный или типографским способом, или на копировальном аппарате.
Работа по подготовке бюллетеня, редактирование и макетирование позволяют добиться лаконичности текста. Это очень важный фактор, часто, к сожалению, упускаемый из виду издателями правозащитной литературы.
Бюллетень - это также очень удобная форма распространения различной информации, касающейся вашей деятельности: например, в одном выпуске могут быть напечатаны монитор, тексты заявлений, обращений, писем протеста, законопроекты, комментарии к ним, аналитические материалы, новости от коллег. Тексты отпечатанного (бумажного) бюллетеня могут быть параллельно размещены и в Интернете.
Периодичность выхода бюллетеня зависит от издателя, объема и оперативности информации.
Наиболее известные бюллетени: “Dangerous Assignments” (американский Комитет защиты журналистов), “CCPJ Reporter” (канадский Комитет защиты журналистов), “The Newsletter” (“Репортеры без границ”, Франция), “Bulletin” и “Censorship News” (Международный Центр против цензуры “Артикль XIX”, Великобритания).
Большинство правозащитных организаций подводят итоги своей работе, выпуская годовые отчеты. Форма этих отчетов может был самая разнообразная - от публикации полных текстов монитора до аналитических исследований, сделанных на основе монитора. Может быть опубликовано и то, и другое. Все зависит от качества и количества материала, а также от чувства меры издателя бюллетеня.
Годовой отчет - это и своеобразный справочник. Поэтому постарайтесь сопроводить отчет так называемым справочным аппаратом - указателем имен и названий средств массовой информации. Можно выделить упоминаемые в тексте отчета имена и названия средств массовой информации. Например, имена выделять жирным шрифтом, а названия агентств, газет, журналов, радиостанций и телекомпаний - курсивом.
Кроме собственно текста ваших исследований в качестве приложений в отчетах можно публиковать данные о вашем бюджете, персональный состав вашей организации, помещать список издаваемой вами литературы, размещать рекламу.
Распространение заявлений, обращений и писем - одна из главных форм борьбы за соблюдение прав журналистов и прессы. Конечно, не стоит распространять такие документы по каждому случаю, но обращать внимание правительства и общественности на серьезные правонарушения надо обязательно.
Очень важно, чтобы все эти документы были достаточно лаконичными, не превышали 1 или 1,5 страницы текста. Необходимо в этот небольшой объем текста поместить все факты, которые бы подтверждали необходимость вмешательства властей в ситуацию.
После составления текста его желательно перевести на один из европейских языков (лучше, если это будет английский) и распространить, используя все виды связи. Кроме непосредственного получателя документа, текст нужно доставить также во все средства массовой информации, которые хотят и могут распространить ваши материалы. В первую очередь - во все крупнейшие информационные агентства, телекомпании и радиостанции. Попробуйте установить контакты со службами радиостанций, вещающими на языке вашей страны, - “Свобода”, Би-Би-Си, “Голос Америки”, “Немецкая волна” и ДР.
Подобного рода заявления, обращения и письма направляются непосредственно руководителям страны - Президенту и премьер-министру. Иногда заслуживающий внимания инцидент можно разрешить, информируя о нем некоторых министров, например, главу МВД, министра юстиции или министра связи и коммуникаций.
Форма обращения зависит от содержания письма, хотя вряд ли целесообразно при написании письма протеста обращаться к Президенту или министру страны словом “уважаемый” и, тем более, -“дорогой”. Подобные письма американского Комитета защиты журналистов или “Reporters sans frontieres” практически всегда начинаются с обращения “Your Excellency” (“Ваше Превосходительство”) или “Monsieur le ministre” (“Господин министр”).
Может быть употреблена и форма безличностного обращения, но и в таком случае заявление должно содержать все факты, на которые должны обратить внимание первые лица государства.
Москва, 9 июля 1998 г. Президенту Грузии Эдуарду Шеварднадзе Министру оборону Грузии Давиду Тевзадзе Генеральному прокурору Грузии Джамлету Бабилашвили Представителю Президента Грузии в регионе Джавахети Гигле Барамидзе Господин Президент, Фонд защиты гласности (ФЗГ) - общественная неправительственная организация, защищающая права СМИ и журналистов в России и СНГ, выражает глубокую озабоченность по поводу преследования корреспондента газеты “Ориони” 23-летнего Амирана Месхели со стороны сотрудников министерства обороны Грузии. Согласно информации, которой располагает ФЗГ, после публикации в газете “Ориони” в мае 1998 г. (газета по финансовым причинам выходит один раз в месяц) интервью с солдатом, чье имя не указывалось, как не упоминались и имена других военнослужащих и название воинской части, между командованием Ахалцихской бригады министерства обороны Грузии, дислоцированной в регионе Джавахети, и коллективом газеты началась ожесточенная конфронтация. Один из соавторов статьи, Амиран Месхели, без предварительного уведомления был призван 11 июня в армию и направлен для прохождения службы в Ахалцихскую бригаду. Амиран Месхели предъявил медицинское свидетельство о тяжелом заболевании (язва желудка) и, ссылаясь на законную возможность пройти альтернативную службу, потребовал освобождения от воинской обязанности. В настоящее время Амиран Месхели находится в госпитале, однако его будущее остается неясным. Фонд защиты гласности рассматривает преследование журналиста, призыв на воинскую службу в бригаду, командование которой получит возможность расквитаться с журналистом за его публикацию, игнорирование законных прав гражданина Грузии на альтернативную службу как нарушение его прав как журналиста и человека. Если этому не будет положен конец - мы имеем серьезные основания опасаться за его здоровье и его жизнь. Фонд защиты гласности настоятельно просит Вас сделать все возможное для проведения полного и беспристрастного расследования. В интересах правосудия и государства наказать виновных и предать гласности результаты расследования.
|
Преимущество заявлений, обращений и писем протеста заключается и в том, что при рассылке имеющих небольшой объем документов есть возможность использовать факс.
Вы уже некоторое время - несколько месяцев или два года - проводите мониторинг, распространяя заявления и письма протеста, публикуя бюллетень и размещая материалы в глобальной сети Интернет. Вы проводите брифинги и пресс-конференции, комментируете в радиопрограммах и телепередачах ситуацию с положением прессы. Вашу деятельность уже некоторое время упоминают в публикациях, отмечая ее необходимость или ненужность. Правительственные чиновники дают оценку вашим заявлениям и письмам протеста.
Собственно, такие публикации и есть реакция общества на целесообразность вашей работы. Эти материалы необходимо собирать. Во-первых, в будущем вам будет легче проанализировать конкретные периоды работы, во-вторых, и это немаловажно, вам будет легче убедить грантодателей продлить финансирование вашей программы.
Итак, вы получили некоторое представление о мониторе и технике ведения мониторинга. Конечно, предложенная нами методика далеко не идеальна, и вы можете ее дополнять, изменять или вырабатывать собственную. Наша брошюра - попытка изложить опыт, накопленный в Фонде защиты гласности.
Здесь, на последних страницах, мы хотели бы еще раз напомнить те правилах, которые, на наш взгляд, необходимо соблюдать:
<a href="http://kiev-security.org.ua" target="_blank"><img src="http://kiev-security.org.ua/88x31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="Самый большой объем в сети онлайн инф-ции по безопасности на rus"></a> |
Кнопочка будет выглядеть вот так (1,516 байт):