реклама
ОНЛАЙН АПТЕКА НИЗКИХ ЦЕН
цены ниже розничных точек. доставка по украине

   Любые виды проектных, дизайнерских и строительных работ в Украине и Киеве    
реклама

подписаться на новости  proxy  статьи  библиотека  softice  free_юр.консультация  hard  chat
рекламодателям  фирмы/add  расшифровка штрих-кодов  форум  links/add

http://kiev-security.org.ua

Содержание

Прослушивание телефонов в международном праве и законодательстве одиннадцати европейских стран (в том числе Украины и России)

Содержание

ОТ СОСТАВИТЕЛЯ

ПРОСЛУШИВАНИЕ ТЕЛЕФОНОВ В МЕЖДУНАРОДНОМ ПРАВЕ

СТАНДАРТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПЕРЕХВАТУ ТЕЛЕФОННЫХ СООБЩЕНИЙ

ОБЗОР ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ОДИННАДЦАТИ ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН О ПРОСЛУШИВАНИИ ТЕЛЕФОННЫХ РАЗГОВОРОВ

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

ГЕРМАНИЯ

ФИНЛЯНДИЯ

ФРАНЦИЯ

ШВЕЙЦАРИЯ

ШВЕЦИЯ

ВЕНГРИЯ

ПОЛЬША

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

РУМЫНИЯ

УКРАИНА

Помогает ли тайный надзор в борьбе с преступностью?Деннис Телльборг

КОНТРОЛЬ ЗА ИНФОРМАЦИЕЙ В ЭЛЕКТРОННЫХ СРЕДСТВАХ КОММУНИКАЦИЙ

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

УКРАИНА

МЕЖКОНТИНЕНТАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ: СИСТЕМА "ECHELON"

СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ

ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ

АЗИЯ

КОНТРОЛЬ КОММУНИКАЦИЙ И БОРЬБА ЗА СОБЛЮДЕНИЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

НЕМЕЦКИЙ ЗАКОН ОБ ИНФОРМАЦИОННЫХ И КОММУНИКАЦИОННЫХ УСЛУГАХ


Стандарты Европейского Суда по перехвату телефонных сообщений[10]

Для того, чтобы перехват телефонного сообщения не считался нарушением статьи 8 Европейской Конвенции по защите прав и основных свобод человека, он должен осуществляться:

"На основании закона"

Какое-либо слежение должно производиться в соответствии с действующим национальным законом (Малоун), удовлетворяющим следующим требованиям:

"доступность" - согласно писаному или неписаному закону "гражданин должен иметь возможность убедиться, что прослушивание соответствует законодательным нормам, которые использованы в данном конкретном случае" (Малоун);

"предсказуемость" - гражданин должен быть способен (если необходимо - с помощью адвоката) предвидеть последствия какого-либо возможного действия (Малоун);

"качество" - закон должен иметь адекватные и эффективные заслоны возможным злоупотреблениям (Класс).

В частности, это означает, что закон должен указывать:

- список преступлений, совершение которых может привести к прослушиванию;

- ограничиваться случаями, когда фактические основания подозревать лицо в совершении тяжкого преступления уже выявлены другими средствами (Класс);

- санкционировать прослушивание только на основании мотивированного письменного заявления определенного высокого должностного лица (Класс);

- разрешать проведение прослушивания только после получения санкции органа или должностного лица, не принадлежащего к исполнительной власти, желательно, судьи (Класс);

- устанавливать ограничение на длительность прослушивания: должен быть указан период, в течение которого санкция на прослушивание действительна (Ювиг, Крюслен);

- определять правила, касающиеся отчетов, содержащих материалы перехваченных сообщений (Ювиг, Крюслен);

- предусматривать меры предосторожности против обмена этими материалами между различными государственными органами (Ювиг, Крюслен);

- определять обстоятельства, при которых записи можно или нужно уничтожить (Ювиг);

- устанавливать, что должно делать с копиями или переписанными материалами, если обвиняемое лицо будет оправдано (Ювиг).

"Как необходимый в демократическом обществе"

"только в такой мере, которая необходима для безопасности

демократических институтов" (Класс);

"при исключительных условиях, необходимых в демократическом обществе в интересах национальной безопасности и/или предупреждения беспорядков или преступления (Класс).

Определение корреспонденции

Телефонные разговоры подлежат защите согласно Конвенции как "корреспонденция" (Класс);

практика "хронометража" также подпадает под определение "корреспонденции" (Малоун).

Определение жертвы

Любое лицо в стране, где действуют положения о тайном прослушивании телефонов, может требовать признания себя жертвой без какой-либо обязанности давать доказательства или даже на основании голословного утверждения, что слежение действительно велось.

Перевод с английского Дарьи Рублинецкой

Содержание

HOME


Если у вас есть сайт или домашняя страничка - поддержите пожайлуста наш ресурс, поставьте себе кнопочку, скопировав этот код:

<a href="http://kiev-security.org.ua" title="Самый большой объем в сети онлайн инф-ции по безопасности на rus" target="_blank"><img src="http://kiev-security.org.ua/88x31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="security,безопасность,библиотека"></a>

Кнопочка будет выглядеть вот так (1,516 байт):

kiev-security.org.ua
Идея проекта(C)Anton Morozov, Kiev, Ukraine, 1999-2012,
Hosted by Register.UA